Sono da alma

ID #1330

A palavra [espírito] (em hebraico, neshamah ou ruach; em grego pneuma) é empregada na Bíblia em diversos sentidos, quais são?

Faculdades morais, índole, caráter, pensamento, sentimento, etc.: Sl 51:10; Is 19:14; Lc 1:17; 1Co 4:21; Fl 1;27; Tg 3:16, etc. * Ânimo, energia: Gn 45:27; Jz 15;19; Jó 17:1; Sl 143:7. * Fôlego, respiração: Gn 7:15, 22; Jó 14:10; 27:3; Ec 12:7; Lc 8:55; Ap 11:11. * Vida: Jó 12:10; Ap 13:15. * Poder Divino: Gn 1:2; Is 44:3; 61;1; 1Co 6:19. * Anjo: 2Cr 18:18 a 20; At 8:26 e 29; Hb 1:13 e 14 (comp. com Sl 8:5). A palavra [alma] (em hebraico nephesh; em grego psuchê) pode ser traduzida por: * Vida: Gn 9:4; 1Rs 19:14; Jó 6:11; Mc 3:4; At 20:10. * Pessoa: Gn 46:27; Lv 17:12; At 7;14; 27:37. * Coração: Ex 23:9; Pv 23:7; Ef 6:6. * Corpo: Nm 6:6; 9:6. IMPORTANTE: Apesar de todas estas diferentes formas em que alma e espírito são empregadas, em nenhuma ocasião é dito que signifiquem [entidade abstrata e imortal que sobrevive à matéria]. A palavra imortal aparece em referência a Deus (1Tm 6:16).

Tags: -

Related entries:

Última atualização: 2009-05-12 21:36
Autor: Marques
Revisão: 1.0

Digg it! Imprimir Enviar a um amigo Ver em PDF
Propose a translation for Propose a translation for
Avalie este registro:

Avaliação média: 0 de 5 (0 Votos)

Completamente
inútil 1 2 3 4 5 Muito
útil

Não pode comentar este artigo